Someone, Who’s Got It All

FullSizeRender

I walked past these statues the other day. I still don’t know in whose images that they are made out of.  One thing is for certain. These statues are supposed to replicate images of beings, either human or divine, with a high esteem.

In today’s image-obsessed world, Hollywood celebrities are the ones that are given high esteem. They are often referred to as someone, who’s got it all. On the surface, they do seem to have everything that money can buy; however, on second thought, I beg to differ.

Although it seems like pretty much everything on the outside world is sellable and every part on a human body can be a marketable commodity; however, money still can’t buy true happiness; money still can’t guarantee a life-long marriage; money still can’t buy genuine friendship; and money still can’t promise a life of good health and longevity.

Are these high-esteemed Hollywood celebrities really someone, who’s got it all? Or, is this false assumption a reflection of our own one-sidedness, which is deeply rooted in our own bias?

Un Vide Corridor

FullSizeRender

Je n’étais dans ce corridor qu’il y a deux jours. La raison pour laquelle j’ai fini par m’y être là, c’est parce que je voulais trouver un endroit idéal pour que je puisse lire un bouquin.

En y asseyant, j’avais pris plaisir observer ce qui se passait autour de moi. J’ai vu un employé de cet immeuble pousser un portemanteau. J’ai entendu une fille, qui parlait avec son ami au téléphone portable comme s’il n’y avait personne dans sa proximité. J’ai aussi constaté une file de gens, qui se dépêchait à participer dans une conférence de débat. Il me semblait que tout le monde était dans son propre univers que personne ne m’a fait aucune attention.

Fréquemment, on se soucie beaucoup trop de ce que nous pensent les autres. Cette habitude du notre, se comporter bien devant les autres ou vivre pour les autres pour ne pas être jugé cruellement, nous prive la concentration, la liberté d’expression d’authentique et la tranquillité d’esprit. Ce qu’il faut se rappeler souvent, c’est que le jugement extérieur ne dure pas longtemps. Au lieu de consacrer nos temps et énergies à nous faire gêner à cause des raisons incontrôlable, on doit se concentrer sur la tâche entre les mains. Après tout, le corridor se videra rapidement.

Own Taste

FullSizeRender 2

I saw a man taking pictures underneath a big tree earlier this afternoon. It was a snowy day. Symmetrical flakes kept falling down from the cloudy sky since noon. As the man moved around in the winter wonderland, as he raised his camera, focused it on a particular object, then snapped, I wondered what in particular aroused his curiosity.

What he saw in his photographed object that might be interesting to him could appear to be ordinary and boring in the eyes of another person. We all have our own taste and liking. After all, beauty is in the eyes of the beholder.

Two Types Of Smartness

FullSizeRender

Some of us discover how smart we are in school, while others discover how smart they are in the street. Although social conventions have embellished academic smartness with a certain level of prestige; however, street smart has been proven, time and time again, to be just as valuable and important as its academic counterpart.

Another sunrise has taken place on the beautiful campus of University of Toronto. We are all about to be headed, in different directions, to use our own smartness to discover the deeper truth of life. May it be a good one.

Un Pittoresque Moment

FullSizeRender

Il y a une raison, pour laquelle j’adore m’habiter à Toronto. L’atmosphère artistique de cette ville, qui se flotte dans l’air et se trouve partout au public, m’inspire inopinément.

Il y en a toute sorte de beauté ici. Les graffitis et les petits détails des peintures sur les murs, la diversité démographique, les pittoresques moments, créés de combinaison de la nature et d’architecture historique et etc., ce sont précisément toutes ces choses là, qui donnent naissance au bonheur torontois.

Different Yet Similar

FullSizeRender

I’m Asian. You are Caucasian. He is Black. Although our physical attributes set us apart; however, are we really that different?

We are all aspired to obtain different types of goodness and success in our lives. If we could choose, most of us would prefer a world of peace and quiet to the one of war and conflict. We need water, health and food to survive. Clothing is used to protect us from the swinging moods of nature. No amount of advance preparation can pardon us from traversing the ups and downs journey of life.

Are we really that different?

 

La Brillance

FullSizeRender

Le soleil est brillant. La fumée est blanche. Le ciel est bleu. L’air est fraîche. Tous ces éléments là sont parfaitement contents de ce qu’ils sont. Jamais n’ont-ils le besoin de s’insulter ou de se rendre peu sûrs, à cause de beauté des autres.

Très souvent, la raison pour laquelle nous, les être humains, qui ne nous sentons pas à l’aise dans notre peau, c’est à cause de l’insécurité de la notre. Cette insécurité n’a rien avoir avec les autres personnes. Plutôt, elle est engendrée par la perception personnelle que nous avons prise pour observer et examiner ce qui se passe autour de nous.

Pour pourvoir apprendre comment nous accepter de tout ce que nous sommes, il faut que nous soyons déterminés à stopper sous-estimer la brillance de la notre.